Help Tatuaggio

« Older   Newer »
  Share  
AuraRinoa
view post Posted on 21/4/2010, 15:22




Cercavo di contattare Haku via pm ma mi sa che non li legge....
Lunedì mi tatuo questi kanji che "dovrebbero" rappresentare il mio nome!

Volevo capire se son scritti bene o se mi sto per tatuare la scritta "cretina" dietro alla nuca XD lol.
Me li ha scritti un amico.

image
 
Top
BakaRinoa ~
view post Posted on 21/4/2010, 15:44




Ho chiesto al mio figliu che studia alla Sapienza Lingue Orientali °o°
Appena risponde, ti copio quello che dice ^O^
 
Top
AuraRinoa
view post Posted on 21/4/2010, 15:46




Thx, spero entro lunedì ^^'
 
Top
Elettra Eyre
view post Posted on 21/4/2010, 17:49




Sì infatti, attenta con i kanji che un mare di gente si è fatta tatuare cretinate xD
Evvai, ti sei decisa *_*
 
Top
mikeloppi
view post Posted on 21/4/2010, 18:45




CITAZIONE (Elettra Eyre @ 21/4/2010, 18:49)
Sì infatti, attenta con i kanji che un mare di gente si è fatta tatuare cretinate xD
Evvai, ti sei decisa *_*

ti prego! magari a sua insaputa si fa tatuare una parulazza :hihi: :hihi: :hihi:
 
Top
donnieee
view post Posted on 21/4/2010, 19:59




Chiedo al mio professore di giapponese e ti faccio sapere ^^
 
Top
donnieee
view post Posted on 21/4/2010, 20:22




Le mie informazioni dicono: I due kanji letti da soli si leggono AU il primo e RA il secondo, solo che messi insieme non si pronuncia Aura. Il primo significa "incontrare" mentre il secondo significa "Buono". Mi consigliano di non fare tatuaggi, poichè molte volte sbagliano a scrivere xD questi sono i risultati. Sappi per informazione che il primo si pronuncia anche KAI mentre il secondo YOI e questa è la pronuncia più utilizzata ^^
 
Top
BakaRinoa ~
view post Posted on 21/4/2010, 20:57




Seph88 dice: beh, non so se la tua amica si chiama Aura e vuole il suo nome in giapponese o se vuole proprio il sostantivo "aura" tatuato...in giapponese aura si dice "reiki" e sono due kanji completamente diversi, quei due in giapponese non so come si leggono ma il significato generale dovrebbe essere qualcosa tipo "buon incontro"...poi non so se è in cinese ... Mostra tuttoe si traslittera così, di certo il primo kanji si può leggere "au" ma il secondo non si legge di certo "ra" e comunque in giapponese non avrebbe senso come "aura" :/ fammi sapere

re

Seph88 dice: ok, se vuole scritto il suo nome in katakana dimmelo, se vuole i kanji cinesi per aura, non posso aiutarla perchè non conosco il cinese ^^
 
Top
AuraRinoa
view post Posted on 21/4/2010, 21:31




Aiutoooooooooooooooo mo mi hanno mandato questo......

image
 
Top
donnieee
view post Posted on 21/4/2010, 22:36




Domani ti faccio sapere u.u
 
Top
AuraRinoa
view post Posted on 21/4/2010, 23:42




Thanks, spero entro lunedì di risolverla.. T_T
 
Top
AuraRinoa
view post Posted on 22/4/2010, 08:38




Aiuto sono un pò confusa... http://giapponeinfiore.wordpress.com/2008/...-in-giapponese/
A quanto pare per tradurre i nomi di utilizza il Katana. Mi sto documentando O_O

Invece un mio amico di origini giapponesi mi ha mandato questo: http://yfrog.com/jcbymasakij
 
Top
mikeloppi
view post Posted on 22/4/2010, 09:46




ma...cambiare tatuaggio no? :P

non mi piacciono molto sti ideogrammi :(
 
Top
BakaRinoa ~
view post Posted on 22/4/2010, 10:53




Concordo con Miki xD
Mi sa che ci sono troppi pareri discordanti XD
Comunque se vuoi, copio quelle foto a Salvo, e vediamo che dice X°D
 
Top
AuraRinoa
view post Posted on 22/4/2010, 16:59




CITAZIONE (AuraRinoa @ 22/4/2010, 09:38)
Invece un mio amico di origini giapponesi mi ha mandato questo: http://yfrog.com/jcbymasakij

Pià di una persona mi ha confermato che questo è corretto, aspetto ancora i vostri riscontri e poi me lo faccio, mi piace moltissimo!
 
Top
23 replies since 21/4/2010, 15:22   348 views
  Share