Lezione 4 「弟四課」, Esempi di Frasi Semplici, Introduzione alle particelle の, か, は

« Older   Newer »
  Share  
Hakkun
view post Posted on 25/2/2009, 22:31




In questa lezione vedremo con calma delle piccole frasi in forma gentile.

わたしはハクです。
Watashi wa Haku desu. (Io sono Haku)

Qui, Watashi wa è il soggetto (poiché è presente la particella WA che da al nome precedente la funzione di soggetto), e abbiamo detto che significa "io", poi il desu possiamo prenderlo come verbo essere che non si declina per ogni persona ma rimane invariato (tutti i verbi giapponesi sono così)

Quindi, facendo l'esempio un po' all'italiana... in giapponese si dice:

Io desu
Tu desu
Egli desu
Noi desu

In pratica, non è come da noi che cambia per ogni persona (e quindi presenta delle irregolarità) ma nella lingua giapponese il verbo essere/copula rimane sempre desu {magnifico *-*!!!}. Rimarrà invariato anche accanto i nomi maschili, femminili, neutri, singolari, plurali... qualsiasi cosa! rimarrà sempre desu! E' questo il grande vantaggio del jappo per quanto riguarda i verbi! eheh ^^

Appunto sulla pronuncia: Desu si pronuncia Des, la u è quasi assente.

Aggiungendo una nota, anche i nomi non cambiano ne per genere ne per numero, quindi ad esempio はな (hana) che significa fiore, può essere tradotto anche come fiori, tutto poi dipende dal contesto della frase.
Il plurale delle cose, comunque può essere reso aggiungendo il suffisso "-tachi" dopo il nome in questione. Lì si capirà che si sta parlando al plurale.

あなたはハクですか。
Anata wa Haku desu ka? (Tu sei Haku?)
はい,そうです。 (Si, è così)

Qui troviamo una nuova (possiamo chiamarla) particella posta alla fine del verbo desu, che è か ka. Questa particella ha la funzione di punto interrogativo alla fine della frase, quindi la frase di prima è una domanda.
か = ?

アウラさんはかいしゃいんですか。
Aura-san wa kaishain desuka? (Aura è un'impiegata?)
いいえ,アウラリノアさんはかいしゃいんじゃありません, だいがくのがくせいです。
Iie, Aura-san wa kaishain ja arimasen, daigaku no gakusei desu. (No, Aura non è un'impiegata, è una studentessa universitaria)

Nota: Ricordiamo sempre i suffissi onorifici che vanno aggiunti alla fine di ogni nome, li chiariremo nella prossima lezione ^^

Qui troviamo due nuove cose, la forma negativa del verbo desu, che è ja arimasen, oppure dewa arimasen (che significa "non sono, non sei, non è.. etc..")
Inoltre, troviamo una nuova particella: no の che indica il complemento di specificazione.
"Daigaku" significa università e "Gakusei" significa "Studente/ssa", uniti con la particella no, significa Studentessa di Università.
Per capire meglio, quando c'è la particella "no", in italiano bisogna tradurlo come se stessimo leggendo al contrario (da destra verso sinistra).

Esempio:
にほんごのほん
Nihongo no hon (Libro di Giapponese) (appunto abbiamo tradotto al contrario, partendo da "hon" che signica "libro", poi "no" che significa "di" e poi "nihongo" che significa "lingua giapponese") !

Quindi ricapitoliamo i punti chiave:

Il verbo essere affermativo (ricordo che parleremo sempre di forma gentile) è desu です
Il verbo essere negativo è ja arimasen じゃありません oppure dewa arimasen でわありません
か si aggiunge alla fine della frase per fare una domanda, quindi desu ka si pronuncerà DESKA? con il tono di domanda ^^
の (no) è la particella di specificazione, ricordiamoci dell'esempio にほんごのほん
は (wa) è invece la particella che indica il soggetto di una frase. In questo caso, infatti, nonostante si scriva con l'hiragana HA, siccome ha funzione di particella verrà pronunciata WA (UA).


Nuovi vocaboli:

だいがく = Università
がくせい = Studente
かいしゃいん = Impiegato
はな = Fiore

PS: Ricordo che per info e per domande/chiarimenti potete postare nel topic adatto messo importante in questa sezione.

つづく・・・ (Tsuzuku) (Continua...)

Edited by Hakkun - 3/8/2011, 11:05
 
Top
mikeloppi
view post Posted on 26/2/2009, 01:23




bentornato hakuuuu!!!! *___*

ci sei mancato tantissimooo! san san!
 
Top
angel-uzumaki
view post Posted on 26/2/2009, 21:16




io ho stampato l'alfabeto hiragana e katakana e lo stesso vero perchè cosi incaso melo studio come l'aveva maria


Edited by angel-uzumaki - 7/3/2009, 18:33
 
Top
Ren Honjo
view post Posted on 6/3/2009, 19:06




sensei hakkun!!..illuminaci! ihih
 
Top
angel-uzumaki
view post Posted on 7/3/2009, 18:34




secondo me sarebbe meglio farlo la lezione in modo che cosi ci conosciamo ......cmq sono pronta alla lezione
 
Top
GreyEidolon
view post Posted on 27/5/2009, 18:31




perdono...boku wa seigi da quindi come si leggerebbe?
 
Top
Hakkun
view post Posted on 27/5/2009, 21:34




CITAZIONE (GreyEidolon @ 27/5/2009, 19:31)
perdono...boku wa seigi da quindi come si leggerebbe?

si leggerebbe: bocu ua seigi dà (scritto in pronuncia ita, con il dà un pò accentato)
 
Top
Ame47
view post Posted on 29/5/2009, 20:18




ありがとうございます。私も、少しの日本語ができますねぇ。(Grazie mille! Anch'io so parlare un poco di giapponese)

Me la cavicchio anch' io anche se ancora so pochi vocaboli e coi kanji sono negato. Ottimo corso: anche se difficile, la lingua giapponese è affascinante. Continua così! (がんばってのに。)
 
Top
Hakkun
view post Posted on 30/5/2009, 20:52




Grazie a te! Ceramente questo corso non sarà la perfezione, ma ho provato a trasmettere quello che conosco! (poi anche ci saranno sicuro errori di battitura XD, li rivedrò tutti quando ho un buco di tempo ^^)
Farò del mio meglio ^_^!
 
Top
8 replies since 25/2/2009, 22:31   307 views
  Share