Essenzialmente penso che dipenda dai kanji con cui è scritta la parola Genjutsu.
Per questa parola esistono diverse varianti di kanji con significati diversi.
Il "Genjutsu" inteso per l'anime o manga di Naruto, è scritto con questi kanji: 幻術
Gen: 幻
Jutsu: 術
Con il significato di: Arti Illusorie (o anche Tecniche Illusorie)
Ma il dubbio in cui si puo' incappare nasce dalla pronuncia "gen" che rimane la stessa anche con altri kanji del tipo: 現 (questo kanji si pronuncia sempre "gen" ma significa "presente" "attuale" "reale")
Il kanji sbagliato può portare anche ad una traduzione incorretta. Se associamo il kanji "presente" "attuale" al resto della parola -> "jutsu", tale parola rimarrà sempre pronunciata come "genjutsu" (ma scritta con kanji diversi: 現術)
In questo caso poi la traduzione diventa "Arti Reali/Tecniche Reali".
Quindi da ricordare che "genjutsu" si scrive con questi kanji: 幻術 e significa "Arti Illusorie", come anche scritto e rilasciato dal creatore del manga di naruto onde evitare errori nella traduzione.
Forse alcuni fansub si saranno confusi e avranno tradotto nell'altro modo (che nella traduzione in se stessa non è sbagliato ma per il manga di naruto lo è).
Dovrebbe essere questa spiegazione il motivo ^.^
Spero di averti aiutato
Mata ne